눈물
nunmul
[NOON-mul]
nounintermediate
1. Many fans write it as two words (‘눈 물’) because 눈 and 물 are separate words, but 눈물 is always written and treated as one word. 2. Don’t confuse 눈물 (nunmul, tears) with just 눈 (nun), which means both ‘eye’ and ‘snow’ depending on context — the 물 (mul, water) is what makes it specifically ‘tears,’ so remembering ‘eye-water’ locks in both the spelling and the meaning.
🎵 Heard In
- K-Drama: Crash Landing on You (사랑의 불시착) — the airport farewell scene in the finale is one of K-Drama history’s most-rewatched tearful moments, with 눈물 woven throughout the goodbye dialogue between Ri Jeong-hyeok and Yoon Se-ri
- K-Pop: BTS — Spring Day (봄날)
ℹ️ Editorial Note: The cultural context and example usage are for educational reference only. Artist names, song titles, and drama references are used descriptively to illustrate vocabulary in context. This content is AI-assisted and reviewed for accuracy. For official information, please refer to the respective artists’ or studios’ official channels.