Dictionary — Entry No. 0778
지금도 좋아요
jigeumdo-johayo · expression
지금도 좋아요
jigeumdo-johayo
[jee-geum-doh jo-hah-yo]
expressionbeginner
Meaning
Means ‘I still like it/you’ or ‘even now, I like it.’ Emphasizes continued affection or preference despite time passing or circumstances changing. Often carries emotional depth about persistent feelings.
K-Pop & K-Drama Context
This phrase encapsulates themes central to K-Dramas: unwavering love and loyalty. Featured in emotional reunion scenes and love declarations. K-Pop lyrics frequently reference ‘still loving’ someone, making this phrase resonate deeply with fans who experience parasocial bonds with idols.
Example Sentences
많이 변했어도 난 너를 지금도 좋아해.
manhi byeonhaesseoredo nan nereul jigeumdo joahae.
Even though you’ve changed a lot, I still like you. (committed despite growth)
이 노래 지금도 좋아요. 예전처럼.
i norae jigeumdo johayo. yejeoncheoreom.
I still like this song now. Like before. (nostalgia + affection)
지금도 너를 사랑하고 있어. 계속해서.
jigeumdo neoreul saranghago isseo. gyesogseo.
I’m still in love with you now. Continuously. (emphatic eternal love)
⚠️ Don’t use jigeumdo-johayo when…
This phrase carries romantic or deeply emotional weight; don’t use casually about objects you merely enjoy. It suggests persistent, meaningful affection across time.
🎵 Heard In
- K-Drama: My Love from the Star — Do Min-joon’s declaration of love spanning 400 years to Cheon Song-yi
- K-Pop: BTS — Spring Day (lyrics about missing and still loving someone despite seasons changing)
ℹ️ Editorial Note: The cultural context and example usage are for educational reference only. Artist names, song titles, and drama references are used descriptively to illustrate vocabulary in context. This content is AI-assisted and reviewed for accuracy. For official information, please refer to the respective artists’ or studios’ official channels.